Literatura húngara online
Literatura húngara online
Inicio Noticias Agenda Libros Crónicas húngaras Castellano Catalán
Literatura húngara online
Literatura húngara online
Literatura húngara online
Fútbol y letras
László Darvasi

La pregunta
Pécs es famosa de
su cine.
los monumentos turcos.
las carreras de caballo.
Respuesta

La lectura del mes
Géza Csáth

Balassi Institute
Literatura húngara online
Noticias
25 de agosto de 2018
Acabamos de descubrir una reseña de Ignacio Echevarría sobre La melancolía de las obras tardías, selección de textos ensayísticos y de narrativa de Béla Hamvas por el gran traductor Adan Kovacsics en https://www.elcultural.com/revista/opinion/Cerezas/39648. El libro fue editado por Ediciones del Subsuelo en 2017.
22 de agosto de 2018
“En el año 2015, el director húngaro László Nemes entró en Cannes con paso firme con su debut en el largometraje. El hijo de Saúl (Saul Fia) se llevó el premio del Gran Jurado y el apoyo de la prensa con el FIPRESCI. A partir de ahí los reconocimientos en festivales y el ”mejor película del año“ acompañó a su sobriedad. Ese mismo año anunció su próximo proyecto, una Sunset (Napszállta) destinada a emocionar de nuevo, esta vez en Venecia.” http://www.cinemaldito.com/primer-trailer-para-sunset-lo-nuevo-de-laszlo-nemes/
15 de agosto de 2018
La ópera prima de la cineasta húngara Zsófia Szilágyi nos lleva durante un día entero a los quehaceres diarios de Anna, interpretada magistralmente por la actriz Zsófia Szamosi, en una derrota anunciada capturada con pulso y brío por una cámara enloquecida que sigue a nuestra protagonista en la cuenta atrás a la que asistimos hasta que, en un momento dado, ella se venga abajo. http://www.cinemaldito.com/one-day-zsofia-szilagyi/
10 de agosto de 2018
Nuevas reseñas de El olor humano de Ernõ Szép: http://caminosquenollevananingunsitio.blogspot.com/2017/12/el-olor-humano-erno-szep.html y http://diarios.detour.es/literaturas/erno-szep-sobrevivir-escribir-permanecer-juan-jimenez-garcia?print=pdf.
8 de julio de 2018
Este año se ha celebrado por 16º vez el taller de traducción húngaro-español en la Casa del Traductor de Balatonfüred, que surgió en 2002 por iniciativa de la traductora Judit Xantus. El invitado esta vez ha sido el escritor György Ferdinandy y su esposa, la traductora María Teresa Reyes. Varios de los cuentos de Ferdinandy se pueden leer también en español, en libros como El niño perdido, Emigrantes o Regresos.

Recomienda este artículo a tus amigos Versión para imprimir


Anterior 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 Siguiente


Buscar
¿Sabías que?

ayuda | redacción y contacto | nota legal
Edita la Fundación Húngara del Libro Copyright © LHO, 2007