Literatura húngara online
Literatura húngara online
Inicio Noticias Agenda Libros Crónicas húngaras Castellano Catalán
Literatura húngara online
Literatura húngara online
Literatura húngara online
Fútbol y letras
László Darvasi

La pregunta
La familia Thyssen-Bornemisza es, en parte, de origen húngaro. ¿Qué significa Bornemisza?
Es un nombre frecuente en Hungría quiere decir “el que no bebe vino”.
No tiene sentido, es el nombre de una familia noble que probablemente procede de un topónimo.
No se conoce el origen de la palabra Bornemisza. Es posible que tenga antecedentes georgianos.
Respuesta

La lectura del mes
György Spiró

Magyar Szak- és Szépirodalmi Szerzõk és Kiadók Reprográfiai Egyesülete
Edita la Fundación Húngara del Libro
Literatura húngara online
Noticias
27 de septiembre de 2010
El próximo 20 de septiembre se estrena en el Círculo de Bellas Artes ORFEO mordiendo el polvo, un espectáculo de danza y teatro del Mísero Próspero Project. El singular espectáculo de esa compañía húngaro-española, basado en las músicas de Monteverdi y de Alessandro Striggio, podrá verse hasta el 29 de septiembre. Para más información ver: http://www.circulobellasartes.com/ag_escenicas.php?ele=238
10 de septiembre de 2010
György Konrád, escritor, ensayista y sociólogo húngaro, participará en el festival Hay de Segovia el próximo 25 de septiembre. Konrád, una de las figuras más destacadas del actual panorama literario húngaro, conversará con su traductor Adan Kovacsics sobre su novela Viaje de ida y vuelta, publicada en 2010 por Alianza. Para más información ver:

http://www.hayfestival.com/p-2785-gyorgy-konrad-in-conversation-with-adan-kovacsics.aspx
7 de agosto de 2010
Hace 450 años que nació la húngara más famosa del mundo, Erzsébet Báthory. Aunque las leyendas en torno a su figura que la han convertido en una especie de Drácula femenina van siendo refutadas por minuciosas investigaciones históricas, muchos artistas siguen optando por tomar su figura como protagonista de sus películas, novelas u otros proyectos artísticos.
27 de julio de 2010
Se ha publicado en húngaro Nocturno de Chile de Roberto Bolaño, en traducción de László Scholz (Editorial Európa, 2010). Esta novela de Bolaño es la primera obra del escritor chileno publicado en Hungría, y se espera que la sigan otras publicaciones en húngaro de ese autor internacionalmente celebrado, sin embargo completamente desconocido en Hungría.
13 de julio de 2010
El próximo 11 de agosto dará comienzo la 38 edición del Taller de escritores en Tokaj, un encuentro anual que reúne a escritores húngaros de todas las partes del mundo. El tema de central de las reuniones será la literatura húngara fuera de las fronteras, las posibles relaciones históricas, sociales y culturales entre los distintos representantes de las letras húngaras en las últimas dos décadas.

Recomienda este artículo a tus amigos Versión para imprimir


Anterior 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 Siguiente


Buscar
¿Sabías que?

ayuda | redacción y contacto | nota legal
Edita la Fundación Húngara del Libro Copyright © LHO, 2007