Literatura húngara online
Literatura húngara online
Inicio Noticias Agenda Libros Crónicas húngaras Castellano Catalán
Literatura húngara online
Literatura húngara online
Literatura húngara online
Fútbol y letras
László Darvasi

La pregunta
Cuál de los siguientes autores húngaros tiene libros publicados en castellano?
László Krasznahorkai
Miklós Mészöly
György Spiró
Respuesta

La lectura del mes
György Spiró

Magyar Szak- és Szépirodalmi Szerzők és Kiadók Reprográfiai Egyesülete
Edita la Fundación Húngara del Libro
Literatura húngara online
Traductores
Recomienda este artículo a tus amigos Versión para imprimir
Adan Kovacsics



Traducciones

2007 Imre Kertész: Dossier K., Acantilado, Barcelona.

2007 Imre Kertész: Un relato policíaco, Acantilado, Barcelona.

2007 Ádám Bodor: La sección, Acantilado, Barcelona.

2007 Imre Kertész: La lengua exiliada, Taurus, Madrid.

2007 Miklós Szentkuthy: El renacimiento negro, Siruela, Madrid.

2007 Attila Bartis: “El aduanero y el señor”, en: Sibila nº 25, Sevilla (traducción realizada con los participantes en el seminario de traducción literaria de la “Magyar Fordító Ház”, Balatonfüred)

2006 Péter Nádas: La muerte propia, Galaxia Gutenberg/Círculo de Lectores, Barcelona.

2006 György Konrád: El Reloj de Piedra, Alianza Editorial, Madrid.

2005 Imre Kertész: La bandera inglesa, Acantilado, Barcelona.

2005 Péter Esterházy: “La vida perfecta de Kornél Esti o Pierre Ménard, autor húngaro del Quijote”, en: Don Quijote alrededor del mundo, Instituto Cervantes/Galaxia Gutenberg/Círculo de Lectores, Barcelona.

2005 Károly Pap: Azarel, Minúscula, Barcelona.

2005 László Krasznahorkai: Al norte la montaña, al sur el lago, al oeste el camino, al este el río, Acantilado, Barcelona.

2005 Imre Kertész / Péter Esterházy: Una historia: dos relatos, Galaxia Gutenberg/Círculo de Lectores, Barcelona.

2005 Ádám Bodor: La visita del arzobispo, Acantilado, Barcelona.

2005 László Földényi: El sudario de la Verónica, Galaxia Gutenberg/Círculo de Lectores, Barcelona.

2004 Imre Kertész: Liquidación, Alfaguara, Madrid.

2004 Imre Kertész: Diario de la galera, Acantilado, Barcelona.

2004 János Pilinszky, Miklós Radnóti, Dezső Kosztolányi: Poemas (Poesía, al este II), en: Vasos comunicantes nº 28, Madrid.

2003 Adám Bodor: Distrito de Sinistra, Acantilado, Barcelona.

2003 Károly Tamkó Sirató: Textos y poemas, Museo de Arte de Asturias.

2003 Attila Bartis: La calma, Acantilado, Barcelona.

2003 Péter Esterházy: “Informe desde la luna”, El País, 25 de junio.

2003 Imre Kertész: Fiasco (versión catalana, en colaboración con Marta Marfany), Quaderns Crema, Barcelona.

2003 Imre Kertész: Fiasco, Acantilado, Barcelona.

2003 György Konrád: Una fiesta en el jardín, Alianza Editorial, Madrid.

2002 Gyula Illyés: Gente de las pusztas, Minúscula, Barcelona.

2002 Imre Kertész: “Jerusalén, Jerusalén”, El País, 13 de octubre.

2002 Imre Kertész: “La libertad de la autodeterminación (La cultura tras el holocausto)”, La Vanguardia (Cultura/s), 4 de diciembre.

2002 Imre Kertész: Yo, otro, Acantilado, Barcelona.

2001 László Krasznahorkai: Melancolía de la resistencia, Acantilado, Barcelona.

2001 László Földényi: Dostoievski lee a Hegel en Siberia y rompe a llorar, Revista de Occidente, Madrid (versión completa: Galaxia Gutenberg, Barcelona, 2006).

2001 Imre Kertész: Kaddish por el hijo no nacido, Acantilado, Barcelona.

1999 Imre Kertész: Un instante de silencio en el paredón (El holocausto como cultura), Herder, Barcelona.

1999 Péter Nádas: El final de una saga, Muchnik Editores, Barcelona.

1996 László F. Földényi: La melancolía, Círculo de Lectores, Barcelona; versión ampliada: Galaxia Gutenberg/Circulo de Lectores, 2008.

1981 Miklós Haraszti: A destajo. Prólogo: Heinrich Böll, Montesinos, Barcelona.

Artículos y ensayos sobre literatura húngara

2008 Kertész y la decisión por el arte, Archipiélago nº 82, Barcelona.

2005 Prólogo a La cometa dorada de Dezsö Kosztolányi (trad. de Márta Komlósi), Ediciones B, Barcelona.

2003 Aproximación a Imre Kertész, Vasos comunicantes nº 26, Madrid

2003 Los verdaderos dueños de occidente, El País, 27 de septiembre.

2003 Literatura húngara contemporánea, República de las Letras nº 80, Madrid.

2002 Viaje literario al exterminio, La Vanguardia (Cultura/s), 4 de diciembre.

2002 Algunes claus d’Imre Kertész, El temps, 22 de octubre.

2002 Escriure l’experiència (sobre Imre Kertész), Avui, 11 de octubre.

2002 La escritura como catarsis (sobre Imre Kertész), La Vanguardia, 11 de octubre.

2002 Auschwitz, la experiencia (sobre Imre Kertész), El País, 11 de octubre.

2002 En busca de la verdad existencial (sobre Imre Kertész), ABC, 11 de octubre.

2001 El lugar de Imre Kertész, prólogo a Sin destino, Círculo de Lectores, Barcelona.

2000 Péter Nádas, “Lateral” nº 62, Barcelona.

Actividad docente

Profesor del seminario de traducción literaria húngaro-castellano celebrado en la “Magyar Fordító Ház”, Balatonfüred, Hungría, en junio-julio de 2004, 2005, 2006, 2007, 2008 y 2009.

Premios

VII Premio de Traducción Ángel Crespo (2004) por la traducción de El distrito de Sinistra de Ádám Bodor, otorgado por la Asociación Colegial de Escritores de Cataluña y por el Gremio de Editores de Cataluña.


Buscar
¿Sabías que?

ayuda | redacción y contacto | nota legal
Edita la Fundación Húngara del Libro Copyright © LHO, 2007