Literatura húngara online
Literatura húngara online
Inici Notícies Agenda Llibres Crónicas húngaras Castellà Català
Literatura húngara online
Literatura húngara online
Literatura húngara online
Futbòl i lletres
Péter Esterházy

Balassi Institute
Literatura húngara online
Llibres
Jo el tinc Opinió de lector Recomana aquest article als teus amics Versió per a imprimir

Sándor Márai

L’amant de Bolzano

Traducció de Antoni García Santiago (de l’italià)

Títol original: Vendégjáték Bolzánóban
Empúries • Barcelona, 2003
Llengües de edició: català, castellà

“És probable que darrere la fesomia i el caràcter del protagonista d’aquest llibre”, adverteix Sàndor Màrai a l’inici de L’amant de Bolzano, “el lector descobreixi els trets inconfusibles d’aquell cèlebre aventurer del segle XVIII que va ser Giacomo Casanova”. No és gens fàcil contradir aquest descobriment. L’heroi d’aquesta novel·la s’assembla molt a aquell caminant intrèpid, apàtrida i infeliç que el 31 d’octubre de 1756 es va escapar a mitjanit d’una presó de Venècia i es va dirigir cap a Munic en companyia d’un frare corrupte. Però després de l’episodi de la fugida, la recreació de Màrai ens sorprèn: Casanova arriba a Bolzano, interromp el seu viatge i esdevé el pretext per a una magnífica reflexió sobre la vida i la mort, sobre la realitat i la ficció.


Cercar

Edita la Fondació Hongaresa del Llibre Copyright © LHO, 2007