Literatura húngara online
Literatura húngara online
Inicio Noticias Agenda Libros Crónicas húngaras Castellano Catalán
Literatura húngara online
Literatura húngara online
Literatura húngara online
Fútbol y letras
László Darvasi

La pregunta
¿Quién es el traductor actual de Imre Kertész, Ádám Bodor y László Krasznahorkai?
Adan Kovacsics.
Mateo Díaz García.
Anna Svetopulska.
Respuesta

La lectura del mes
Géza Csáth

Balassi Institute
Literatura húngara online
Libros
Yo lo tengo Opinión del lector Recomienda este artículo a tus amigos Versión para imprimir


El expediente de mi madre

Traducción de Teresa Ruiz Rosas

Título original: Élõ kötet nem marad
Anagrama • Madrid, 2019
Lenguas de edición: holandés, inglés, italiano

“Unas memorias laberínticas que son un viaje alrededor de la vida de sus padres” (Tim Adams, The Guardian).

“Conmovedora e íntima… Una sombría y reveladora carta de amor a un mundo desaparecido, una lectura imprescindible” (Todd McEwen, The Herald). “La prosa es densa, repleta de detalles, viva… Se convierte casi en poesía, en un poema de batalla, en una canción sin música” (Paolo di Paolo, La Stampa). “Un libro valiente y directo” (István Csuhai, Élet és Irodalom). “Perturbador; pone la piel de gallina y es moralmente impecable” (Gábor Murányi, HVG). “Un libro fascinantemente hermoso. Un libro desolador. Un libro catártico” (Péter Nádas).

Décadas después de la desaparición del régimen comunista en Hungría, el autor de este libro –un reputado escritor, traductor y artista visual– recibe una llamada que le informa de la aparición en un archivo de unos documentos que pueden interesarle. Contienen un sorprendente secreto que sacudirá hasta los cimientos su pasado y el de su familia. Su adorada madre, Bruria, espió de forma continuada para la dictadura de János Kádár, y pasó información comprometedora sobre amigos, vecinos, familiares y hasta sobre sus propios hijos.

András Forgách emprende entonces una indagación a la que dará la forma de una novela de la realidad. Explorará la complicada relación de la madre con su marido, que también fue agente secreto del régimen antes de desarrollar problemas mentales; tratará de comprender los motivos por los que tomó la decisión de convertirse en espía de su entorno más próximo y rebuscará en su fe en el comunismo, su férreo patriotismo y su antisionismo militante pese a ser judía nacida en Jerusalén… Pero, como la figura de Jano, ella también tenía otro rostro, el de la madre cariñosa y la mujer entusiasta. ¿Cuál es el verdadero? ¿O necesariamente es la contradictoria suma de los dos?

Sirviéndose de las armas de la investigación y de la narración novelística, el autor se sumerge en su historia familiar y en el pasado de un país sometido a un régimen totalitario cuya obsesión por el control de sus ciudadanos alcanzaba tintes grotescos, kafkianos. Busca documentos, investiga el funcionamiento de los aparatos del Estado, abre puertas y pasadizos que conducen a secretos, mentiras y heridas sin curar, tanto en el ámbito íntimo como en el de toda una sociedad desquiciada. Y, desde la estupefacción, intenta desentrañar la complejidad de ese ser humano próximo y al mismo tiempo desconocido que fue su madre.


Buscar
¿Sabías que?

ayuda | redacción y contacto | nota legal
Edita la Fundación Húngara del Libro Copyright © LHO, 2007