Literatura húngara online
Literatura húngara online
Inicio Noticias Agenda Libros Crónicas húngaras Castellano Catalán
Literatura húngara online
Literatura húngara online
Literatura húngara online
Fútbol y letras
László Darvasi

La pregunta
Pécs es famosa de
su cine.
los monumentos turcos.
las carreras de caballo.
Respuesta

La lectura del mes
György Spiró

Magyar Szak- és Szépirodalmi Szerzõk és Kiadók Reprográfiai Egyesülete
Edita la Fundación Húngara del Libro
Literatura húngara online
Libros
Yo lo tengo Opinión del lector Recomienda este artículo a tus amigos Versión para imprimir


El rei blanc

Traducción de Dóra Bakucz

Título original: A fehér király
Editorial La Magrana • Barcelona, 2010
Lenguas de edición: Se ha traducido a 28 idiomas.

Situada en una dictadura de l’Est d’Europa sense nom (basada en la Romania dels anys vuitanta, on Dragomán va passar la infantesa), El rei blanc està narrada de forma trepidant pel Djata, un noi d‘11 anys el pare del qual ha estat enviat a un camp de treball per a dissidents. Cada capítol conté una història completa que retrata una adolescència tan corrent -futbol, baralles a cops de puny, proeses puerils, partides d’escacs…- i, atesa l’absència del pare i les absurditats contradictòries de la societat que el rodeja, surrealment divertida i profundament trista. Al rerefons de les històries del Djata subjau la història real: la recerca de la mare del noi per aconseguir fer tornar el seu marit. Així, comprenem les implicacions de la seva situació abans que ho faci el Djata, però fins i tot quan comença a arribar a l’edat adulta, descobrim que ell té la pell massa endurida com per sentir pena per si mateix.


Buscar
¿Sabías que?

ayuda | redacción y contacto | nota legal
Edita la Fundación Húngara del Libro Copyright © LHO, 2007