|
![Literatura húngara online](graphics/logo_left_1.gif)
|
![Literatura húngara online](graphics/logo_left_4.gif)
|
![Literatura húngara online](graphics/logo_bottom.gif)
![Fútbol y letras](graphics/left_goal_e.jpg)
![](graphics/left_goal_bottom.gif)
![La pregunta](graphics/left_quiz_e.gif)
![](graphics/left_block_bottom.gif)
![La lectura del mes](graphics/left_book_of_the_month_e.gif)
![](graphics/left_block_bottom.gif)
|
![Literatura húngara online](graphics/logo_right.gif)
|
![](graphics/separator_gray_top.gif)
|
|
![Girasol de Krúdy](images/KRUDY_girasol_povjdorssju.jpg) |
|
Gyula Krúdy
Girasol
Traducción de ZsuZsanna Ruppl
Título original: Napraforgó
Espasa-Calpe Madrid, 2008
Lenguas de edición: alemán, estonio, inglés, noruego
|
|
|
![](graphics/separator_gray_bottom.gif)
Gyula Krúdy es uno de los escritores húngaros más destacados de todos los tiempos, considerado el maestro de Sándor Márai.
![](graphics/separator_gray_bottom.gif)
En los primeros años del siglo xx, en una bucólica mansión campestre a las afueras de Budapest, se dan cita tres amigas muy distintas entre sí, pero todas ellas mujeres de carácter: Eveline, la dueña de la casa; la señora Maskerádi, una abanderada del feminismo adelantada a su tiempo, y la pizpireta Rissoulette. La visita de tres caballeros introducirá un poco de emoción en sus tediosas vidas. A pesar de sus diferencias, las tres comparten un mismo destino: haberse enamorado del hombre equivocado.
|
![](graphics/between_main_right.gif)
|
![Buscar](graphics/right_search_e.gif)
![¿Sabías que?](graphics/right_trivia_e.gif)
|
|
|