Presentación
Rincones literarios
Danubio azul
Viceversa
Personajes
Informe de lectura
Letras e historia
Sobre la lengua
Edición y traducción
Editoriales
Traductores
Convocatorias
László Darvasi
La repetición del Hungría-España
¿Las obras de qué filósofos alemanes han sido traducidas por el escritor Premio Nobel Imre Kertész?
Nietzsche y Wittgenstein
Kant y Hegel
Wittgenstein y Schopenhauer
Géza Csáth
Trepov sobre la mesa de disección
Milagro (fragmento de la novela Nerón, el poeta sangriento)
Dezsõ Kosztolányi
La frase inacabada (Fragmento)
Tibor Déry
No hay situación en la vida que no tenga su paralelo en algún cuento. Sobre la terapia de cuentos
Ildikó Boldizsár
Eszter Solymosi de Tiszaeszlár
Gyula Krúdy
A la atención de mi madre
Lajos Kassák
Las campanas de Einstein (Fragmento)
Lajos Grendel
Ondrok gödre (Hoyo de Ondrok)
Imre Oravecz
…vosotros no sabéis lo que significa un solar vacío para un niño de Pest
Cortesía del Museo Literario Petõfi
Reproducción retrospectiva: Budapest noir de Vilmos Kondor
Tibor Bárány
Casa-museo Piroska Szántó
Éva Cserháti
1
|
2
|
3
|
4
|
5
|
6
|
7
todas las entradas
autores/traductores
título
ayuda
|
redacción y contacto
|
nota legal
Edita la Fundación Húngara del Libro
Copyright © LHO, 2007