|
|
|
|
|
|
|
|
|
Imre Kertész
Sense destí
Traducció de Eloi Castelló
Títol original: Sorstalanság
Quaderns Crema Barcelona, 2003
Llengües de edició: català, castellà
|
|
|
Història de lany i mig de la vida dun adolescent en diversos camps de concentració nazis (experiència que lautor va viure en pròpia carn), Sense destí, escrit el 1975, no és tanmateix cap text autobiogràfic. Amb lobjectivitat freda de lentomòleg i des duna distància irònica, Kertész ens mostra amb la seva història la realitat punyent dels camps dextermini en els seus efectes més eficaçment perversos: els que confonen justícia i humiliació arbitrària i la quotidianitat més inhumana amb una forma aberrant de felicitat. Testimoni desapassionat, Sense destí és, sobretot, gran literatura, i una de les millors novel·les del segle XX, capaç de deixar una empremta profunda i constant en el lector.
|
|
|
|
|