|
|
|
|
|
|
|
|
|
Gente de las pusztas
Traducción de Adan Kovacsics
Título original: Puszták népe
Minúscula Barcelona, 2002
Lenguas de edición: castellano
|
|
|
Es la sociografía más conocida en Hungría, tal vez por su valor literario. Sus protagonistas son los campesinos de los años treinta. Illyés sabía resumir en un libro corto todo el mundo rural húngaro. Aunque parezca un estudio, Gente de las pusztas, es una lectura amena y cautivadora.
Desde su publicación en 1936 en Budapest, Gente de las pusztas está considerada como una obra maestra. Escrita con el ánimo de reconstruir la memoria del campesinado húngaro y poblada de personajes inolvidables, es tanto una fiel y minuciosa aproximación a la vida de los criados y braceros al servicio de las grandes haciendas de origen feudal —las pusztas del título— como una autobiografía de gran fuerza lírica. De este libro inclasificable, donde Gyula Illyés concede la palabra a los que nunca la habían tenido, surge una visión insólita y reveladora del mundo centroeuropeo.
|
|
|
|
|