Literatura húngara online
Literatura húngara online
Inicio Noticias Agenda Libros Crónicas húngaras Castellano Catalán
Literatura húngara online
Literatura húngara online
Literatura húngara online
Fútbol y letras
László Darvasi

La pregunta
¿Cuáles son las lenguas que se parecen al húngaro?
Eslovaco, ucraniano, checo.
Finlandés, estoniano.
Alemán
Respuesta

La lectura del mes
Géza Csáth

Balassi Institute
Literatura húngara online
Libros
Yo lo tengo Opinión del lector Recomienda este artículo a tus amigos Versión para imprimir


Monasterio negro

Traducción de Éva Cserháti y Antonio Fuentes y Gaviño

Título original: Fekete kolostor
Krk • Oviedo, 2012
Lenguas de edición: francés, inglés, ruso, turco, rumano

“Monasterio negro es un libro revelador, pues acostumbrados como estamos a pensar en ciertas cumbres de la sevicia como patrias del confinamiento (la Rusia zarista, los lager nacionalsocialistas, la experiencia de las muchas Kolimá soviéticas, los campos de reeducación en China), de pronto, al leer estas páginas, caemos en la cuenta de que, “cuando la civilización se desintegra”, ni siquiera los países abanderados de la razón y el cartesianismo se ven libres de convertirse en instancias tiránicas. Mutatis mutandis, Guantánamo fue inventado hace décadas”.

Ricardo Menéndez Salmón


Buscar
¿Sabías que?

ayuda | redacción y contacto | nota legal
Edita la Fundación Húngara del Libro Copyright © LHO, 2007