Literatura húngara online
Literatura húngara online
Inicio Noticias Agenda Libros Crónicas húngaras Castellano Catalán
Literatura húngara online
Literatura húngara online
Literatura húngara online
Fútbol y letras
László Darvasi

La pregunta
¿Cuál de los siguientes autores se había dedicado a la traducción de poesía española?
György Somlyó
Sándor Márai
Sándor Petõfi
Respuesta

La lectura del mes
Géza Csáth

Balassi Institute
Literatura húngara online
Libros
Yo lo tengo Opinión del lector Recomienda este artículo a tus amigos Versión para imprimir


Primavera mortífera

Traducción de Anne Mayo Herczig

Título original: Halálos tavasz
Funambulista • Madrid, 2010
Lenguas de edición: francés, holandés, catalán

Primavera mortífera, novela publicada en 1922, proporcionó la fama a su por entonces joven autor húngaro, Lajos Zilahy (1891-1974), que con esta obra inició una carrera literaria de gran éxito tanto en su país como en todo el mundo. En 1939 fue llevada a la gran pantalla por el novelista, en su propia productora, que adaptó otras tres obras suyas.

A través de una carta dirigida a un amigo de infancia, el narrador refiere su drama existencial: joven aristocrático de provincias, su noviazgo frustrado con Edit von Ralben (hija del ministro de la Guerra) lo llevará a la desesperación del juego y de la bebida, infierno del que lo salvará otra mujer, Józsa, con la que tiene la intención de casarse a los pocos días…

La obra fue publicada en España durante los años 50 con gran éxito. Pequeña obra maestra, delicada y sutil en los sentimientos descritos, pero ardiente e intensa en su estilo, en este espléndido relato del éxtasis de la pasión amorosa se palpa el declinar del modo de vida de una sociedad cuyos fulgores empiezan a apagarse, prefigurando la caída de aquel mundo centroeuropeo de principios de siglo anterior a la Primera guerra mundial, irremisiblemente condenado a la destrucción.


Buscar
¿Sabías que?

ayuda | redacción y contacto | nota legal
Edita la Fundación Húngara del Libro Copyright © LHO, 2007