Literatura húngara online
Literatura húngara online
Inicio Noticias Agenda Libros Crónicas húngaras Castellano Catalán
Literatura húngara online
Literatura húngara online
Literatura húngara online
Fútbol y letras
László Darvasi

La pregunta
¿Cuál fue la profesión del escritor Géza Csáth, cuyos cuentos acaba de publicar la Editorial Nadír?
Fue médico de balnearios y se dedicaba a investigaciones psicoanalíticas.
Fue periodista, ensayista y poeta.
Fue un morfinómano perdido y nunca tuvo una profesión seria.
Respuesta

La lectura del mes
Géza Csáth

Balassi Institute
Literatura húngara online
Libros
Yo lo tengo Opinión del lector Recomienda este artículo a tus amigos Versión para imprimir

Ferenc Szilágyi

La liberación del juez

Traducción de Javier Guerrero del esperanto

Título original: .
Alpha Decay • Barcelona, 2009
Lenguas de edición: castellano

Con una prosa exacta, se despliega esta luminosa fábula moderna sobre la fuerza de las estructuras sociales. La liberación del juez (1945) ofrece a los lectores el primer texto en esperanto traducido al castellano y conmemora el nacimiento, hace ciento cincuenta años, de Lejzer Ludwik Zamenhof, el inventor de la gran lingua franca.

Cuando el respetable juez de una comunidad incierta asegura a su mujer que existen asuntos mucho más graves que la ausencia de una lavandera, no acierta a imaginar los extraños acontecimientos que están a punto de irrumpir en su inalterable existencia. Szilágyi compone aquí un relato a partir de dos juicios distintos: los que a diario tienen lugar en el oficio del protagonista –burgués afable de mediana edad– y los que imperceptiblemente imparte el tiempo. Los nimios acontecimientos de una mañana liberarán al juez de su jornada habitual para lanzarlo, por unas horas, al desafío de revivir el alborozo de la infancia, el ardor de la juventud y el aguacero de la edad madura.


Buscar
¿Sabías que?

ayuda | redacción y contacto | nota legal
Edita la Fundación Húngara del Libro Copyright © LHO, 2007