|
|
|
|
|
|
|
|
|
La balada de Iza
Traducción de Mária Szijj José Miguel Fernández Trevejo
Título original: Pilátus
Random House Mondadori Barcelona, 2008
Lenguas de edición: castellano
|
|
|
En la Hungría de la posguerra se muestra la confrontación de dos mundos personificados por una madre y su hija.
La anciana señora Szöcs vive en un pequeño pueblo húngaro. Acaba de perder a su marido, Vince y está sola. Iza, su hija y reputada doctora, se lleva a su madre a vivir con ella a su apartamento de Budapest. Comienza entonces una relación difícil, bien intencionada pero de resultado insatisfactorio. Iza ha tomado las riendas de la situación, y decidido el futuro de su madre, con buenas intenciones pero sin tener en cuenta las preferencias de su madre. Poco a poco, la señora Szöcs se va apagando debido a la vida inerte y abandonada a la que ha sido confinada en Budapest, hasta que un día decide volver a su pueblo…
|
|
|
|
|